ORA DI BUCO

土曜日、午後1時20分。Keiが学校から帰ってきました。

"Keiちゃん、今日の学校はどうだった?"
"Niente..." (別にぃ)
"Come niente! 何かお話してよ!"
"Ho avuto solo mal di testa..." (頭が痛くなっただけ...)
"Cos'è successo?" (何があったの?)

"Oggi c'erano due ore di buco, due ore eh! Perché non è venuta la maestra di religione. Allora c'è stato un casino incredibile... Tutti strillavano! Francesco lanciava gli astucci degli altri... Lucia è salita sulla scrivania e cantava a squarciagola e Gian Marco tamburellava sul cartone..."  (今日はね、宗教の先生が来なくてね、2時間も空き時間があったの。2時間もだよ!だからすっごく滅茶苦茶だったんだ。みんな叫びまくって。フランチェスコは他の子の筆箱を投げまくってね。ルチアは机の上に乗って大声で歌うし、ジャンマルコはファイルをドラムにして叩き続けて...)

"Tu cosa facevi?"  (Keiは何してたの?)
"Niente, tappavo le orecchie..." (別にぃ。耳ふさいでた)
"でもさ、そういう時って、誰か代わりの先生とか来ないの?"
"No, solo noi."  (うぅん、わたしたちだけだよ)
"ほんとかなぁ?誰か見に来たりするでしょう?"
"Ma Noooo! Soltanto la bidella gironzolava al corridoio..."
(いないんだって!用務員のおばさんが廊下をうろうろしているだけだよ...)

イタリアの学校って・・・。「のびのびしていていい」と言えばそうなんだけど。やっぱり、行く末がちょっと心配かも。

ORA DI BUCO_d0036978_037148.jpg

Commented by R_bridge at 2007-10-21 02:41
小学校で2時間ほったらかしですかー。そりゃむちゃくちゃになりますね。
がちがちの教育も問題だけど、ゆるすぎるのも不安ですね。
それで自主性が育つ子供もいるんだろうけれども。

仲良し姉弟のほのぼの写真、とてもいいですね。
うちの兄妹はもうすぐ5歳ともうすぐ1歳。
こんな景色もそろそろ見れるようになるかな?
Commented by アンナ at 2007-10-21 03:12
子供好きの私にとって、何よりもやりがいのある課題です。
8歳にして、半過去、近過去間違えずに使えるのですね!(当り前なのね)
知らない単語が12個もありました。Keiちゃんとお話するつもりで、楽しく覚えさせて頂きま~す!
タイトルの「ORA DI BUCO」から穴の時間??と訳していました>.<

お写真、二人の会話が聞こえてきそうです。
Keiちゃん:Ti amo! Un abbraccio!!
Rikiくん:きゃぁ~!はずかしい~ん♪♪


Commented by kotaro_koyama at 2007-10-21 23:06
R_bridgeさん>そうなんですよ〜。まだ小学校ですからねぇ・・・。Keiがこのブログを読んで、「先生がいなかったから大騒ぎだったんじゃないよ。先生がいたって、いつも滅茶苦茶だよ!」って言ってました。うーん。。。
Commented by kotaro_koyama at 2007-10-21 23:13
アンナさん>この記事はアンナさんに捧げました。(笑) 生きたイタリア語、特に子供のそれは、日本ではなかなか巡り会いませんよね!
Commented by ANNA at 2007-10-22 21:35
お忙しいのに申し訳ないです。
Ma sono molto felicheee ♪
Sono contenta di vedere Lei e la Sua famiglia.  (g^∀^)g★
名前
URL
削除用パスワード
by kotaro_koyama | 2007-10-21 01:02 | イタリア暮らし | Comments(5)

主夫と生活、ゴルフのこと。


by kotaro
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30