ヒデのイタリア語
2011年 05月 25日

そういえば、poiって聞かないですね。
keiちゃんの駄洒落も・・・悪くないです。
keiちゃんの駄洒落も・・・悪くないです。
0
しのくん:ああ、Keiの一言、確かに駄洒落になってるねえ。ポイポイ。気がつかなかった!

更紗さん:いやpoiは使いますけどね、使い方の問題かな、keiが言いたかったのは。あと微妙なアクセントかな。ペルージャの人って、gliの発音がうまくできない人が多いんですよ、イタリア人のくせに面白いでしょ。RとLはもちろんできるけどね。

まだわたしが日本にいた頃から、中田選手のイタリア語はうまかったけど、日本に戻ってけっこう経つのに、語学力を保てているところがすばらしいです~。イタリアのチームに来る前、日本にいた時は、上から目線っぽくて、あまり好きではありませんでしたが、彼のイタリア語を聞いて、ちょっと見方が変わりました(現金。)Wikiみたら、セリエAを目指して、高校生の頃からイタリア語を勉強していたんですねぇ。
2006年のワールドカップ後に早くも引退が発表されたときは、けっこうショックでしたが、時々、こういう形でプレーするのが見られたり、彼がイタリア語を話しているのを聞くのは、なんだか嬉しいですね。
2006年のワールドカップ後に早くも引退が発表されたときは、けっこうショックでしたが、時々、こういう形でプレーするのが見られたり、彼がイタリア語を話しているのを聞くのは、なんだか嬉しいですね。
Jacquelineさん:そう、確かにイタリアを離れてだいぶ経つのに慣れた感じで喋ってますよね。話が長くなりそうになると逃げていたけど、まあそれはご愛嬌。英語も上手だしね、嫌な所もあるけど凄い奴だということは認めざるを得ないですねえ・・・
by kotaro_koyama
| 2011-05-25 18:17
| ビデオ
|
Comments(6)